Structure
[い]Adjective + 限り + だ
[な]Adjective + な + 限り + だ
Details
Register
Formal
About Adj限りだ
限りだ is a structure that follows adjectives in order to indicate that something is 'extremely (A)', or 'as (A) as can be'. This grammar pattern is simply a mix of the noun 限り, 'limit', and the auxiliary verb だ, or です in the case of a polite sentence. Therefore, the literal meaning is just that something is 'the limit of (A)', where (A) is some describable feature.
限りだ will follow adjectives in their standard forms.
限りだ is a fairly formal grammar point that simply aims to highlight the intensity of traits as perceived by the speaker. As this perception is something coming from the speaker, the adjective itself will often be an emotion that the speaker themselves is experiencing, rather than a direct quality of the object, such as its color or shape. Some examples of this are as follows.
嬉しい - The feeling of happiness, as experienced by the speaker.
頼もしい - The feeling of reliability, as experienced by the speaker.
羨ましい - The feeling of jealousy, as experienced by the speaker.
寂しい - The feeling of lonliness, as experienced by the speaker.
恥ずかしい - The feeling of embarrassment, as experienced by the speaker.
心強い - The feeling of reassurance, as experienced by the speaker.
As can be seen in all of the examples. The intensity of the adjective is something that will change depending on one speaker to the next, rather than something that the target is doing.
Synonyms
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
自分を高めたいという強い意志を持って学んでいる生徒たちの姿は、教師にとって心強い限りだ。
Seeing pupils studying with a strong wish for improvement is very reassuring for a teacher.
友達1:「この二人が私の娘たちです。」
娘たち:「どうぞよろしく。」
友達2:「まあ立派な娘さんたちですよね。頼もしい限りです。」
Friend1: 'These 2 are my daughters.'
Daughters: 'Pleased to make your acquaintance.'
Friend2: 'Oh my, what fine daughters you have. They look very promising.'
足を折られた同僚に:「足のことを聞きました、お気の毒な限りです。」
To a coworker that broke his/her leg: 'I heard about the leg. Very sorry to hear that.'
コスタリカ旅行の抽選に当たったなんて、うらやましい限りだよ。
Something like winning a Costa Rica trip on the lottery is very enviable.
漫画家は読者に感謝する:「私の漫画をここまで読んでくださり、嬉しい限りです。ありがとうございました。」
A mangaka expressing gratitude to readers: 'I am very glad that you have been reading my manga to this moment. Thank you very much.'
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
There are no Online resources listed for 「Adj限りだ」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Offline
There are no Offline resources listed for 「Adj限りだ」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
Adj限りだ – Grammar Discussion
There's currently no discussion for Adj限りだ
Ask questions and learn together with other Bunpro users!