Structure
Verb + ほど + Verb[ない](1)
Noun + ほど + Verb[ない](1)
(1) [い]Adjective[ない]、[な]Adjective + ではない、[な]Adjective + じゃない
Details
Register
Standard
About ほど~ない
Another expression that uses the noun ほど 'an extent' in Japanese, is ほど~ない. In the (A) part of a sentence, an extent will be highlighted, before the (B) part of the sentence will use ない to negate that extent, saying that it has not been reached. This phrase can be translated as 'it isn't like (A)', 'it's not to the point of (A)'. Literally it means 'if (A) is the extent, then (B) is not true'.
ほど will regularly be used after a verb or noun, while ない is more likely to be used after a verb, い-Adjective, or な-Adjective (as it is describing something about ほど).
While this grammar point may be used for expressing that an extent has not been reached, it is also frequently used for making comparisons between two things. In these cases, it states that 'the example/limit of (A) is something that cannot be reached/repeated by (B)'. This is similar to '(B) is not as ~ as (A)' in English.
Synonyms
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
君の母程優しい人はいない。
There isn't anyone as nice as your mom.
待って!あなたほど速く走れないんだ!
Wait! I can't run as fast as you!
タイタニック程感動する映画はないわ。
There is no movie as touching as 'Titanic'.
思っていた程大変な仕事ではなかった。
The job was not as rough as I thought it would be.
宇宙では誰もがフリゾ程強くなかった。
There was no-one as strong as Frizo in the universe.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
There are no Online resources listed for 「ほど~ない」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Offline
There are no Offline resources listed for 「ほど~ない」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
ほど~ない – Grammar Discussion
Most Recent Replies (6 in total)
Daru
地図形式が持つ歪みから、ロシアは世界地図上に描かれているほどほど大きくない。
I understand how the grammar point of this sentence is being used here, but I’m having a hard time making sense of the “持つ歪みから” at the start .
Probably working with incomplete information right now, but wouldn’t something like 「歪み持ちだから」read better/be more natural? Specially considering 歪み is a noun and would need だ for から.
EDIT:
So I dug a bit deeper.- My proposal isn’t actually more natural, the meaning changes to something like “it’s full of distortions”, rather than “it can have distortions”
- から is being used not as a “because”, but “based on”
すまん! Leaving my confusion for everyone to see regardless.
Daru
Who was the ding-dong that posted this? Oh wait, it was me before working in Bunpro.
wct
I have a question (below), but first, an observation:
So, the explanation section for this (and many others besides) have been updated, and it is soooo much more complete and instructive! I’m loving BunPro more and more every day! Thanks to everyone involved in these new explanations!
Oh, and I guess one suggestion might be to somehow update these grammar-point-specific forum posts so that they reflect the new explanation sections? Currently, the OP has the old explanation which is much shorter and less complete. I think this is somewhat important, in the sense that if BP users are to discuss the grammar point, it doesn’t do much good if everyone reading the thread has to open up the grammar point in a separate tab and flip back and forth to reference the text of the explanation section.
Perhaps this could be maintained in an automated way, such that some forum bot automatically updates the grammar point posts whenever the source-grammar-point is signif...
Got questions about ほど~ない? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion