Grammar Info

N4 Lesson 8: 1/18

たらWhen, From when, Just when, If

Structure

Verb[た]+
[い]Adjective[た]+
[な]Adjective + だった +
Noun + だった +

Details

  • Register

    Standard

About たら

The conjunction particle たら is used as a kind of 'halfway point' between 'if' and 'when' in Japanese. It expresses the completion of an (A) action, and then a (B) action that is considered to be the result of (A). It may be hypothetical, or it may be presenting a one-time result of something that happened in the past.

To use たら, it will replace た in the simple past form of verbs, い-Adjectives, な-Adjectives, and nouns.

Caution

Despite appearing to be the past form of the word that it is attached to, たら itself does not actually carry the nuance of 'past'. Other words in the sentence will need to be examined to see whether たら is truly highlighting something from the past, or simply the completion of something (which may or may not happen in the future).

  • 来週(らいしゅう)だったらいける
    If it is next week, I can go. (Highlighting a future event)
  • 先週(せんしゅう)だったら()のに
    If it was last week, I could have gone. (Highlighting a past event)

Fun Fact

Although たら is regularly used to mean 'if', it almost always has a nuance of 'when'. This is due to たら specifically highlighting the following situations:

Completion: 完了(かんりょう) - Completion of (A).

Materialization: 成立(せいりつ) - Coming to fruition of (A).

These meanings are opposed to other 'if' structures like , and なら, which focus far more strongly on the hypothetical 'if' meaning.

  • ()(もの)()たら、クッキー()てき
    When/if you go shopping, please get me some cookies.
  • あなたその(ほん)()ないなら(わたし)()ます
    If you are not going to read that book, I will read it.

Examples

--:--

    勉強(べんきょう)したら、テスト簡単(かんたん)になる

    When you study, the test will become easy. (if・from when)

    (ちゃ)(あじ)(うす)かったら()てください

    Please let me know when the tea is weak. (if・just when)

    もし()べに()きたかったら()こう

    If/when you want to go out to eat, let's go! (from when)

    週末(しゅうまつ)だったら時間(じかん)あります

    If/when it is the weekend, I have time. (from when・just when)

    (から)かったら牛乳(ぎゅうにゅう)()んでください。

    If it is spicy, please drink some milk. (from when・just when)

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

  • Online

      There are no Online resources listed for 「たら」.

      You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!


    • Offline

        There are no Offline resources listed for 「たら」.

        You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!

      • Track Resources!

        Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.

      たら – Grammar Discussion

      Most Recent Replies (35 in total)

      • Pushindawood

        Pushindawood

        if・after・when

        Structure

        • Verb[ ] ・ら
        • Noun + だった・ら
        • なAdj + だった・ら
        • いAdj[かった] ・ら

        [conditional phrase + たら + one-time result or particular situation]

        View on Bunpro

      • deltacat3

        deltacat3

        When a sentence like this has two “if’s” (もし~たら)how does it change the sentence? Can one be left out? Are both needed?

        もし食べに行きたかったら、行こう。

        Edit: Apologies it seems this is a grammar point i’m yet to learn もし If… [for emphasis]

      • s1212z

        s1212z

        Maggie Sensei had a good quote: “You can omit もし ( = moshi) if you think the condition is more certain or likely to happen”.

        I believe I’ve seen もし able to be attached to most conditional types (たら・ば・と・なら) but I’ve never seen もし alone (nor do the example exhibit it) but the conditional can be alone. I tend to add it when speaking just for sake of clarity but MS’s quote makes me realize I’m ignoring the nuance she mentioned.

      • deltacat3

        deltacat3

        I see! So もし is an optional addition that emphases further uncertainty to whether the condition is true or not. Thank you s1212z! (^O^)/

      • Gotty

        Gotty

        I have a problem with one of the example sentences.
        ゲームをしたかったら、友達の家に行ってください
        If you want to play videogames, go to your friend’s house.

        Why is it したかったら and not したら ? I don’t see any indication of past in the english translation…

      • Pushindawood

        Pushindawood

        @Gotty Hey! This is the たい form (want) + たら (if). If you were to just use したら the sentence would be closer to “If you play videogames, go to your friend’s house.” However, we want “if you want to play…” here. したい’s inflections are very similar to an い-adjectives, so we first conjugate する (to do) to したい (want to do) and then finally conjugate for たら to get したかったら. Hope this helps. Cheers!

      • Gotty

        Gotty

        Thanks !

      • seanblue

        seanblue

        @mrnoone Since the point of this example sentence is たら, I think you should specify the required verb as してみる instead of する.

      • Pushindawood

        Pushindawood

        @seanblue Nice spot! I have updated the required verb to display してみる instead of する. Cheers!

      • Innov8d

        Innov8d

        Actually… I have a similar question about もし食べに行たかったら 、行こう。

        I thought たい was for your own desires, not someone else’s. Why isn’t this もし食べに行ってあげたら 、行いこう。

      • Pushindawood

        Pushindawood

        @Innov8d たい belongs to a group of “personal” adjectives, that is used to describe the speaker’s/writer’s wishes/desires (first person) or the listener’s wishes/desires (second person). If you want to describe someone else’s wish/desire (third person) you have to use verb[stem ] + たがる or indirect speech, verb[stem] + たいと思う.

        てほしい is used for when you want someone else to do something.

        行ってあげる means “to go for someone else’s benefit” and would not work in this situation. Cheers!

      • Innov8d

        Innov8d

        Ahhhh… I had missed the second person aspect of たい! And yeah, I had meant 行きたがる, not あげる.

      • CrisH

        CrisH

        In the sentence 部屋(へや)の掃除(そうじ)がまだ だったら 、まずそれをしなくてはいけない I’m having trouble telling how you identify which form to use. It gives the form for verbs, nouns, な-adjectives and い-adjectives, but the immediately preceding word is まだ, which I understood to be an adverb.
        That said, I’ve just looked it up and wiktionary suggests it can also be a noun while jisho.org says it’s also a な-adjective. Is that the role it plays in this sentence?

      • Pushindawood

        Pushindawood

        @CrisH

        Yep! Since まだ is referring to the 掃除 (cleaning) being unfinished as opposed to a verb being in an incomplete state, we attach the copula だ. Bunpro gives [だ] as a hint for this sentence and since the たら conjugation for だ is だったら, this is your best choice. Cheers!

      • CrisH

        CrisH

        In the explanatory text for this grammar point it shows the い-adjective with かった in brackets, presumably to show that the い is taken off, but this isn’t (yet) in the structure legend. I think it might help to add it so it’s clear that the い is dropped for this use.

      • mrnoone

        mrnoone

        Done!

        Thanks for the feedback!

      • CrisH

        CrisH

        Hate to be a bother a third time on the same point, but I’ve fallen down again at the same sentence as my first query. Different problem, though - maybe reflects a growing understanding, if I’m lucky!

        部屋(へや)の掃除(そうじ)がまだ だったら 、まずそれをしなくてはいけない
        So it’s the use of だ in the positive that’s confused me. There’s a grammar point about not having done something yet and it uses the negative continuative. Is it just a different construct when it’s hypothetical? I would have expected it to be something 〜ませんでしたら.

        Also, the irregular verbs can be a little difficult to interpret - what does だ mean? Isn’t it like “it is”, which would make this literally “If it is room cleaning”?

      • Pushindawood

        Pushindawood

        @CrisH Hey! I think that the confusion stems from まだ and not だ. まだ itself means “still” or “yet” but can imply: “not yet,” even when there are no negative verbs present. In this particular sentence, the speaker (most likely a mother speaking with a child) places focus on まだ with the copula だ (which you correctly guessed to mean “it is”). Therefore, the sentence would be something more like “If cleaning your room is not yet (done)…” In essence, you can say まだだ to mean “not yet,” and conjugate the copula to だったら to state “if that is the case…” I hope this helps. Cheers!

      • CrisH

        CrisH

        Yeah, I think it’s clicked…it’s “If [your] room-cleaning is not yet [done]”, where “your” and “done” are implied by context, right?

      • flowsnake

        flowsnake

        I’m having trouble getting what “from when” and “just when” mean in English here.

        from when = the result will happen after the condition happens, but not before.

        just when = the result will happen at the specific time the condition happens, but not before or after.

        Is that right? I’m not really sure that fits all the examples.

      Got questions about たら? Join us to discuss, ask, and learn together!

      Join the Discussion