Structure
Verb + か + どう + か + Phrase
[い]Adjective + か + どう + か + Phrase
[な]Adjective + か + どう + か + Phrase
Noun + か + どう + か + Phrase
Details
Register
Standard
About かどうか
かどうか is an expression in Japanese which combines the 'or' meaning of か, with the 'how' meaning of どう. (A) かどうか (B) is regularly translated as 'whether or not (A), (B)'.
To use かどうか, simply attach it to the end of any phrase that you want to express the 'or' use of か about, then add the (B) phrase.
Although 'whether or not' is the standard translation, the more literal translation of かどうか is 'if it's (A), or however it is, (B)'.
Synonyms
〜でも 〜でも
Whether ~ or, Neither ~ or
Not studied yet
~ても~なくても
Whether ~ or not
Not studied yet
にしても~にしても
Regardless of whether
Not studied yet
にしても
Even though, Even if, Even when, Also
Not studied yet
にしろ~にしろ
Whether… or
Not studied yet
か何か
Or something, Or something like that
Not studied yet
か何か
Or something, Or something like that
Not studied yet
Question-phrase + か
Including questions within sentences
Not studied yet
か否か
Whether or not
Not studied yet
か否か
Whether or not
Not studied yet
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
旅行に行けるかどうかわからない。
I don't know whether or not I can go on a trip.
サンタさんがいるかどうか探しています。
People are searching for whether or not Santa exists.
まだ日本に行けるかどうか、分からない。
I don't know whether or not I still can go to Japan.
スピーチがうまくできるかどうか心配している。
I am worried whether or not my speech will go well.
今の動物は犬かどうか分からないけど、怖かった。
I don't know whether or not the animal I just saw was a dog, but it was frightening.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
There are no Online resources listed for 「かどうか」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Offline
There are no Offline resources listed for 「かどうか」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
かどうか – Grammar Discussion
Most Recent Replies (4 in total)
Pushindawood
@DonChanHype Done! Thanks for drawing this to our attention. Cheers!
Isurandil492
Considering this example sentence:
まだ日本に行けるかどうか分からない。
What tells me that the まだ connects with 分からない and not 行ける?
How would I express “I don’t know whether I can still go to Japan.”?
mrnoone
Hey @Isurandil492 !
To be honest, without context
まだ日本に行けるかどうか分からない。
can be understood as both
“I don’t know whether I can still go to Japan.” and " I still don’t know whether or not I can go to Japan."If one wants to be clear then we can move まだ and add some pauses:
私は日本に行けるかどうか、まだ分かりません。
" I still don’t know whether or not I can go to Japan."まだ日本に行けるかどうか、私は分かりません。
I don’t know whether I can still go to Japan.I hope it helps,
Cheers!
Got questions about かどうか? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion