Grammar Info

N1 Lesson 1: 12/25

(もっ)By means of, With, By, Via, In view of

・Generally not used with simple means like in "going by bus"

Structure

Noun + もって

Details

  • Register

    Formal

About を以て

をもって is a formal grammar pattern stemming from the meaning of its kanji counterpart (もっ)て 'by means of'. It is used in a similar way to the case-marking particle で, and will be translated as 'with (A)', 'by (A)', 'via (A)', or 'by means of (A)'.

As this structure is preceded by the particle を, it will only be used directly following nouns, or noun phrases.

Despite being similar to で in meaning, をもって will generally not be used in regard to simple methods of doing something, such as 'traveling by train'. Due to this, the translation of 'by means of' is the most accurate, as it would only be used in situations where the speaker is trying to emphasize the means, like in English. In addition to this, it is not often used with concrete items, such as a fork or a hammer, but instead will appear alongside abstract concepts, like 'with sincerity', or 'with compassion'.

Fun Fact

をもってすれば is a commonly occuring pattern, and may be translated as 'going off the assumption that it were with (A)'.

  • 最新(さいしん)技術(ぎじゅつ)をもってすれば運転(うんてん)完全(かんぜん)自動化(じどうか)することは可能(かのう)だと(おも)います。
    With recent technologies, I think it will be possible to fully automate driving.
  • (きみ)みたいな忍耐(にんたい)をもってすれば、どんなことでも()()えられるだろう。
    With your perseverance, you will probably be able to overcome anything.

Examples

--:--

    陽極(ようきょく)のグラフェンという物質(ぶっしつ)塗布(とふ)(もっ)(つく)られる、(あら)たな種類(しゅるい)電池(でんち)翌年(よくねん)導入(どうにゅう)される予定(よてい)である。

    A new kind of battery, made with graphene-coated anodes, is expected to be introduced next year. (by means of)

    田中(たなか)さんは多数決(たすうけつ)(もっ)労働(ろうどう)組合(くみあい)代表(だいひょう)として選出(せんしゅつ)されました。

    Tanaka-san has been elected as a labor union representative with a majority vote. (by means of)

    採用(さいよう)担当者(たんとうしゃ):「面接(めんせつ)結果(けっか)電話(でんわ)(もっ)連絡(れんらく)いたします。」

    Recruiter: 'The results of the interview will be communicated to you by phone.' (by means of・in view of)

    結婚式(けっこんしき)新郎新婦(しんろうしんぷ)入場(にゅうじょう)神父(しんぷ):「(みな)さん、拍手(はくしゅ)(もっ)(むか)えください。」

    A wedding ceremony, the entrance of the bride and groom, priest: 'Everybody, please welcome (the bride and groom) with applause.' (by means of)

    当選(とうせん)賞品(しょうひん)発送(はっそう)(もっ)発表(はっぴょう)()えさせていただきます。

    The winner will be notified by means of a prize. (Literally - The announcement of the winner will be replaced with the shipment of the prize)

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

  • Online

      There are no Online resources listed for 「を以て」.

      You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!


    • Offline

        There are no Offline resources listed for 「を以て」.

        You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!

      • Track Resources!

        Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.

      を以て – Grammar Discussion

      Most Recent Replies (1 in total)

      • jc04tu

        jc04tu

        The details for this point show the Register as Casual, but the information section says it’s used in very formal circumstances. I’ve noticed similar inconsistencies in some other grammar points as well. Are these just mislabeled, or have I been misunderstanding Bunpro’s meaning of “Register”?

      Got questions about を以て? Join us to discuss, ask, and learn together!

      Join the Discussion