Grammar Info
N4 Lesson 3: 5/18
そう Look like, Appear, Seem, Have a feeling that
Do not confuse with そうだ (I heard that...).
Structure
Verb[ます]+ そう + だ
[い]Adjective[い]+ そう + だ
[な]Adjective + そう + だ
Negative:
Verb[ない]+ な + そう + だ
[い]Adjective [ない] + なさ + そう + だ
[な]Adjective + では(1)ない + なさ + そう + だ
Exceptions:
いい → よい + さそう + だ → よさそうだ
(1) じゃ
Details
Register
Standard
About そう
そうだ is one of the 18 primary auxiliary verbs in Japanese, and can be used in two (2) different ways. The broad meaning in each of its applications is that something 'seems' to be a certain way. Due to this, そう is regularly translated as 'seems like', 'looks like', or 'appears as though'.
In this lesson, we will focus on the form that is used with the conjunctive (stem) form of words. Please examine the structure guide to see these forms.
Caution
そう may also be used when attached to the い-Adjective, ない. In this case, there is a unique conjugation rule which we will need to be careful of. As always, い will be removed from ない before attaching そう. However, さ will be inserted between な, and そう. This creates the expression なさそう.
- 彼の部屋は汚くなさそうだ。His room doesn't seem messy.
-
あの車は小さくて便利じゃなさそう。That car is small, and looks inconvenient.
Note that this addition of さ does not happen with verbs. This is due to the ない that is used with negative verbs being an auxiliary verb, and not an い-Adjective. With the auxiliary verb ない, simply remove the い, before adding そう directly to the stem.
-
彼はもうイギリスに帰らなそうだ。It appears that he is not going back to England.
Caution
This そう is utilized exclusively to make predictions/guesses about something based on visual information. It is relatively low confidence, so should not be used for things that are obvious. In these cases, みたい would be used instead.
- 明日は朝から雨が降るみたいだ。It looks like it is going to start raining tomorrow morning. (Higher confidence)
-
明日は朝から雨が降りそうだ。It seems like it is going to start raining tomorrow morning. (Lower confidence)
Antonyms
Related
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
雪が降りそうです。
It looks like it is going to snow.
先生の仕事は難しそうです。
The job of being a teacher looks difficult.
今日の宿題は簡単そうだ。
Today's homework looks easy.
その食べ物は食べやすそう。
That food looks easy to eat.
この教科書はとても難しそうです。
This textbook seems very difficult.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
There are no Online resources listed for 「そう 」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Offline
There are no Offline resources listed for 「そう 」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
そう – Grammar Discussion
Most Recent Replies (34 in total)
Pushindawood
look like・appear, seem・have a feeling that
Structure
・Verb[stem] + そう・Optional だ
・Verb[ない] + [ さ ] そう・Optional だ
・いAdj[い] + そう・Optional だ*
・なAdj + そう・Optional だ*いい→よ
い+ さそう・Optional だ
(よさそう )View on Bunpro
seanblue
先生の仕事は難しそうです。
I only had to input そう, but since 難しい is already in its stem form, it kind of gives away the answer. I think you should require the adjective/verb and conjugation (if needed) to be part of the answer for all of these questions.
mrnoone
It will be done within 24 hours
Funny thing, I have added it to the to-do list yesterday hahaha
mrnoone
The answers have been changed
goma14
I’m confused with how to handle negatives with this grammar point. The rules are stated as:
Verb ない => _なそう
い-Adjective くない => _くなさそうHowever, there’s an example that uses さ:
「仲直り出来 そう ですか。」「いいえ、出来 なさそう です。」
And one that doesn’t:
あなたの小さい車でもこの駐車場に入はいらなそう です。
Why would you use さ in the first example with できない?
mrnoone
Hey
In theory:
なさそう should be used with the negative form of adjectives and with the negative form of ある (to exist) - ない。
なそう should be used with a negative form of verbs and with adjectives ending with ない (like あぶない - dangerous)In practice:
Native Japanese use なさそう with verbs quite often, so often that it might be considered proper.We wrote “できなさそう” example so that users would know that this form is also sometimes used.
I have added a short explanation under that examplegoma14
Thank you!
xBl4ck
I was really confused when this showed up as my second review for the grammar point
mrnoone
Hey
As you suggested, we changed it to [飲みやすい]!
Thank you a lot for the feedback!
chonzy
Hey
Just my two cents here: I think one of the most importat thing about this grammar point is the difference when it comes to いい… and since I don’t see any examples nor it being mentioned on the summary I thought I should mention it.
From Tae Kim’s:
(…)
The only exception to this rule is the adjective 「いい」. When using this grammar with 「いい」, you must first change it to 「よさ」.
これも結構 よさそう だけど、やっぱり高いよね。
Pushindawood
@chonzy Thank you for drawing this to our attention! I have updated the structure for this grammar point. We will need to write a new sentence (or two) to incorporate this exception into Bunpro. Cheers!
deltacat3
I read somewhere that cautioned a few uses of [adjective]-そう construction, as it can sometimes express something one wouldn’t expect.
Such as:
可愛そう “cute-looking” (which can imply being pitiable)
偉そう “important-looking” (which may imply appearing self important or arrogant)Are these true? Are there anymore combinations to be wary of?
And most importantly, how do I say someones baby looks かわいい!?(´・ω・`)Pushindawood
@deltacat3
This is true, but in a very limited scope (you only need to memorize a few instances of this happening). かわいそう is more often written as 可哀相 or 可哀想, while 可愛い is usually reserved for expressing that something is cute, so they shouldn’t be too difficult to tell apart. When attached to adjectives, そう expresses that something “appears” or “seems like” something. For example, 痛い→痛そう→"Looks painful." This expression can only be uttered by an observer, because they do not actually feel any pain, they can only express how the situation appears to them. Because of this, かわいそう is not used to express that something is “cute-looking” since the observer can make that judgement by themself. The object, person, ...
deltacat3
You are fantastic @Pushindawood! Thank you for explaining the nuance so well!
skybison
(If this is the wrong place to ask this please let me know! I’m new to posting.)
I’m struggling with the difference betwen みたい - “like, similar to, resembling” and そう - "look like, appear, seem, have a feeling ". These almost seem like synonyms, and I keep conflating them in the grammer (both in N4:2)
Maybe そう is preceeded by adjectives and verbs, and みたい is preceeded by nouns and verbs? If so, how do I know which one to choose when preceeded by a verb? Thanks in advance!!
mrnoone
@skybison
HeyI think that reading this might help:
skybison
Wow, that was an awesome in-depth answer mrnoone, thank you! That makes way more sense, yay : )
Superpnut
Have a question about one of the questions I got.
雪が____です. [降る]
Correct answer is 降りそう。
I initially put in 降るそう。
Bunpro gives me the hint “This means I heard that…”
Can someone explain how る changes the meaning to heard?
Because the grammar point itself says that “そうだ” means I heard thatnekoyama
It just does. I don’t think there’s a particular reason, but this is how it’s used.
If そう is preceded by a phrase in plain form it expresses hearsay. The note about hearsay in the grammar point has a link to a separate grammar point for this use.
If it’s preceded by a verb or adjective stem, the result is an adjective that expresses “seems like” the preceding word. (And accordingly, can’t be used with visually obvious qualities.)
Since the translation for that sentence is “It looks like…”, it must be looking for the second case.
Superpnut
fair enough I can accept it just does
Got questions about そう ? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion