Structure
Noun + こそ
Details
Register
Standard
About こそ
こそ is an adverbial particle in Japanese that primarily replaces either を or が. Its main role is to highlight the preceding noun (or noun phrase) as being the the most important piece of information in relation to the rest of the sentence. In English, this is an effect that is primarily achieved through things like bold text, underlining, or emphasizing a particular word in speech. If we were to make a direct comparison to an English statement, then things like 'precisely because it's (A)', or 'rather it is due to (A)', are quite similar to こそ's function.
こそ can be used directly after any noun that would usually take the を, or が particles, so long as that particular piece of information needs to be emphasized.
Caution
The reason that こそ is able to replace が, but not は, is due to the fact that が primarily highlights specific pieces of information, while は nominates general topics. This means that they have completely opposite functions. To make things easier, the three particles can be thought of in the following way:
は- Weakly highlights specific information.
が- Strongly highlights specific information.
こそ- Very strongly highlights specific information.
Fun Fact
こそ is often used after names or pronouns, as a way to reply to thanks/apologies. In these situations, it expresses that the speaker feels equally (or more) obliged to say what was just said to them by someone else.
- いえいえ、私こそありがとうございます。No no no no, I am the one that should be thankful.
Synonyms
より
More than, Over
Not studied yet
からこそ
Emphasized because, Precisely because
Not studied yet
なんか・なんて
Such as, Things like, Emphasis
Not studied yet
なら
Were it, If, If it's the case, As for (Conditional)
Not studied yet
あまり
So much...that
Not studied yet
あまり
So much...that
Not studied yet
~てこそ
Only if, Because, By, Unless, Until
Not studied yet
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
あなたこそリーダーにふさわしい!
You are fitting to be the leader!
今度こそ達成してみせる!
I will achieve (it) this time!
誰かが「愛こそすべてだ」って言っていました。
Someone once said that 'love is everything'.
困った時こその友達じゃないか。
Without a doubt, friends help when you are in trouble, don't they?
そんな時こそ僕の出番だ!
That is the time I will make my debut!
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
There are no Online resources listed for 「こそ」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Offline
There are no Offline resources listed for 「こそ」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
こそ – Grammar Discussion
Most Recent Replies (11 in total)
casual
Please don’t quote me on this, but it seems that の in こその友達 is more for emphasis, and makes it sound more dramatic. There are 2 similar examples in the linked Maggie sensei post, also without a specific explanation for の.
Since こそ is a particle, not a noun, I don’t think it can modify the following noun using の the same way as a noun would.
nekoyama
I’m not sure where you got the idea that particles can’t be used before の. There’s even a grammar point for particles + の on bunpro. Although I think こそ isn’t listed.
I don’t think the の is for emphasis as such. It describes the kind of friends that they are.
casual
I didn’t say “particles cannot be used before の”, clearly a particle is used before の right here.
So what you are suggesting is that the sentence is about a specific friend (or group) qualified as “that friend that is for troubled times”, not an observation about friends in general? Like what Seanblue above said.
Got questions about こそ? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion