『テレビドラマ』
Error: Note not found in notes array with index: 1, Notes: ["This is a special use of あの that refers back to a previous conversation that people have had in the past. It can only be used when the other person knows about the subject. It is actually very similar to the/that in English, when we refer back to things we have spoken about before.",null,null,null,null,null,null,null,null,null,null,null]
『新聞の勧誘(1)』
--:--
Error: Note not found in notes array with index: 4, Notes: ["勧誘 has many different meanings in Japanese, ranging from 'invitation' through to 'inducement'. The nuance is almost always slightly negative when used about people, and implies that someone is being pressured into doing something.","Sometimes in Japanese, when onomatopoeic words are used with ~にくる・~にいく, it can sound a lot like 'to come/go with a (sound)' in English. For example 'The postman came with a knock knock knock and scared the heck out of me!'","しつこい can have quite a few different meanings in Japanese, but the most common are 'obstinate', 'persistent', 'obnoxious', 'insistent'. Usually it refers simply to behavior that does not take the feelings of anyone else into consideration.","強い can occasionally be used in Japanese in the same way that 'sternly' would be in English. This is in contrast to the wide range of meanings that 厳しい (stern/strict) usually has in Japanese. 強く・強めに would be better for when you want to 'say' something sternly/firmly, as 厳しく would sound like you are reprimanding the person."]
Get access to all 5 N3 Lesson 7 reading passages
Premium users get access to our entire reading passage collection for all 5 JLPT Levels.
Start your payment-free Trial to get access to these plus our SRS study system, Cram Tool, and other great features!