Grammar Info

N1 Lesson 7: 8/17

んばかりにAs if, As if it were about to, About to

ばっかり, ばっか, ばかし, and ばっかし are all fairly common casual variations of ばかり

Structure

Verb[ない+ + ばかり +
Verb[ない+ + ばかり + + Noun

Details

  • Register

    Formal

  • Rare Kanji

    許り

About んばかりに

Like とばかりに, んばかりに is a construction that is often used to show that something is being done 'as if it were (A)', or 'seeming that it will (A)'. It is thought to be a combination of ん, an abbreviation of む, the classical auxiliary verb used to show intent or strong will in the same way as う and よう, and the adverbial particle ばかり, exhibiting that something is 'basically exactly as described'. As a result, んばかり simply indicates the volitional form of (A) as appearing to be about to happen.

んばかりに will appear linked to the indeterminate form of verbs (ない stem), and then followed by a statement that is being modified by the に. If んばかり will modify a noun instead, の will replace に.

Caution

When attached to the indeterminate form of verbs, there is some contention among linguists whether ん is an abbreviation of む, the classical way of expressing う or よう, or whether it is an abbreviation of ぬ, the classical way of expressing ない. Due to being unable to accurately determine what the actual origin is, it would be advisable to choose whichever variation helps to remember the nuance of the grammar point on a case-by-case basis.

Examples

--:--

    小説(しょうせつ):「()れんばかりの拍手(はくしゅ)部屋(へや)()たされた。」

    Novel: 'As if it were about to shatter, the room filled with thunderous applause.'

    小説(しょうせつ):「この巨大(きょだい)宝石(ほうせき)はまるで「(ひろ)ってください」()わんばかりに燦然(さんぜん)(ひか)(かがや)いていた。」

    Novel: 'The enormous jewel was shining brilliantly as if it were saying "please pick me up".'

    コロ先生(せんせい)最後(さいご)講演(こうえん)とあって、講堂(こうどう)生徒(せいと)(あふ)れんばかりだった。

    Since it was the last lecture of Koro-sensei, the auditorium was about to overflow with people.

    回顧録(かいころく):「16年後(ねんご)、スミレに偶然(ぐうぜん)出会(であ)った(とき)彼女(かのじょ)(ぼく)()らないふりして(とお)()ぎた。しかし彼女(かのじょ)(むね)がいっぱいになり、(よろこ)びの(なみだ)()()さんばかりの(かお)をした。」

    Memoir: 'When I happened to meet Sumire sixteen years later, she passed by, pretending not to know me. However, she was filled with emotion, as if she were about to burst into tears of happiness.'

    小説(しょうせつ):「木橋(もくきょう)(くるま)(おも)さで()れんばかりに(きし)(おん)をたてる。」

    Novel: 'The wooden bridge is making a squeaking noise as if it were about to collapse.'

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

  • Online

      There are no Online resources listed for 「んばかりに」.

      You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!


    • Offline

        There are no Offline resources listed for 「んばかりに」.

        You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!

      • Track Resources!

        Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.

      んばかりに – Grammar Discussion

      Most Recent Replies (4 in total)

      • darkhelmet

        darkhelmet

        I found this reference on p. 374 of Dictionary of Advanced Japanese Grammar, instead of Dictionary of Intermediate Japanese Grammar as stated in the readings section.

      • mrnoone

        mrnoone

        @darkhelmet

        Thank you again!
        All fixed!

      • veselinve

        veselinve

        ()()()()けんばかりの気持()ちになって、その()から()くことができなくなった。 Here the furigana says うで instead of むね

      Got questions about んばかりに? Join us to discuss, ask, and learn together!

      Join the Discussion