Grammar Info

N1 Lesson 4: 9/17

には()たらないNo need to/for, Cannot, Not worth it to, Not suitable

With する-Verbs, する can be omitted

Structure

Verb + には(1) + あたらない

(1)

Details

  • Register

    Formal

About には当たらない

には()たらない is a somewhat formal pattern used in Japanese for indicating that something is 'not worth (A)', or that there is 'no need to (A)'. This is a combination of the case marking particle に, the adverbial particle は, and the negative form of the う-Verb ()たる 'to strike', or 'to be on the mark', ()たらない. Due to this, the literal meaning can be thought of as 'it's not on the mark to (A)'.

には()たらない will appear directly after verbs in their dictionary form, or する verbs either with or without the する.

Additionally, the は may occasionally be omitted, without any change in meaning.

Rather than implying that something is 'way off', には()たらない most often simply highlights that a particular situation is not to the extent where (A) would be appropriate. (A) itself is regularly a verb that relates to reactions or feelings. Some examples include (おどろ)く 'to be surprised', 非難(ひなん) 'to reproach', 称賛(しょうさん) 'to admire', 感心(かんしん) 'to be impressed', (よろこ)ぶ 'to rejoice', and other similar words.

Examples

--:--

    カグラ:「ギンちゃんは昨日(きのう)(いぬ)()まれたって。かわいそうね。」
    シンパ千:「同情(どうじょう)には()たらない(かれ)はいつも(いぬ)挑発(ちょうはつ)しているから。」

    Kagura: 'Gin-chan was bitten by a dog yesterday. Poor guy…'
    Shinpachi: 'No need to take pity on him. He always provokes dogs.'

    (めずら)しいことではありません。称賛(しょうさん)には()たりません。」

    'It is not uncommon. No need for praise.'

    (はは)息子(むすこ)に、(はは)友達(ともだち)息子(むすこ)について(はな)します:「坂本(さかもと)ちゃん、試験(しけん)にトップで合格(ごうかく)したそうよ。」
    息子(むすこ):「長年(ながねん)英語(えいご)勉強(べんきょう)した(かれ)合格(ごうかく)することは当然(とうぜん)だよ。びっくりするには()たらないよ。」

    Mother speaking to son about her friend's son: 'I heard that Sakamoto passed the exam at the top of his class.'
    Son: 'It's only natural for someone who has studied English for many years. No need to be so surprised.'

    社員(しゃいん):「田中(たなか)さんは勤務(きんむ)態度(たいど)(わる)いね。」
    社員(しゃいん):「でも(かれ)はいつも(かれ)なりに努力(どりょく)をしているのだから、ちょっとだらしないとしても、非難(ひなん)するには()たらない。」

    Company employee1: “Mr. Tanaka has a poor working attitude, doesn’t he?”
    Company employee2: “But he is always doing his best, so even if he is a bit undisciplined, you don’t have to criticize him.”

      社員(しゃいんいち):「田中(たなか)さんは勤務(きんむ)態度(たいど)(わる)いね。」
      社員(しゃいんに):「でも(かれ)はいつも(かれ)なりに努力(どりょく)をしているのだから、ちょっとだらしないとしても、非難(ひなん)するには()たらない。」

      Company employee1: 'Mr. Tanaka has a poor working attitude, doesn't he?'
      Company employee2: 'But he is always doing his best, so even if he is a bit undisciplined, there's no need to criticize him.'

    • Get more example sentences!

      Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

    Self-Study Sentences

    Study your own way!

    Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

    • Online

        There are no Online resources listed for 「には当たらない」.

        You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!


      • Offline

          There are no Offline resources listed for 「には当たらない」.

          You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!

        • Track Resources!

          Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.

        には当たらない – Grammar Discussion

          There's currently no discussion for には当たらない
          Ask questions and learn together with other Bunpro users!