Grammar Info

N4 Lesson 1: 5/18

どんどんProgressively, Rapidly increasing, More and more

どんどん - Swift change, だんだん - Gradual change

Structure

どんどん + () + Phrase

Details

  • Register

    Standard

About どんどん

どんどん (or ドンドン) is one of the countless words in Japanese that represent a particular sound or sensation. These words are known as onomatopoeia (オノマトペ in Japanese). どんどん represents the sound of banging (like on a drum), or the pounding of feet. In this way, it is regularly translated as 'rapidly', or 'quickly'.

Like だんだん, どんどん may be used before almost any phrase.

While どんどん can take the particle , it is not required. In fact, is very often omitted from adverbs/onomatopoeic words in Japanese.

Caution

Initially, it can be easy to mix-up どんどん, with だんだん. だんだん is used to express slower changes, and may be thought of as similar to 'steadily', or 'step by step' in English.

  • 毎日(まいにち)ピアノ練習(れんしゅう)ているからだんだんピアノ上手(じょうず)にな
    Because I practice the piano everyday, I have steadily gotten better at playing. (Slow progression)
  • 毎日(まいにち)ピアノ練習(れんしゅう)ているからどんどんピアノ上手(じょうず)にな
    Because I practice the piano everyday, I have rapidly gotten better at playing. (Rapid progression)

Fun Fact

When the particle is used with onomatopoeic words, it is very similar to one of 's main usages as a quotation marker in Japanese. This means that has a similar role to words like 'went', or 'goes' in English. For example, In English, we would say:

The door 'goes' BANG with the wind.

However, the door doesn't actually 'go' anywhere. This is similar to what is doing here.



Examples

--:--

    どんどん(あつ)くなる。

    It will progressively get warmer and warmer.

    どんどん日本語(にほんご)上手(じょうず)になりたい

    I want to progressively get better at Japanese.

    日本(にほん)人口(じんこう)どんどん()

    The Japanese population will rapidly decrease.

    (おと)どんどん(おお)くなる。

    The sound will get louder and louder.

    彼女(かのじょ)どんどん綺麗(きれい)になる

    She will progressively get prettier.

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

  • Online

      There are no Online resources listed for 「どんどん」.

      You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!


    • Offline

        There are no Offline resources listed for 「どんどん」.

        You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!

      • Track Resources!

        Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.

      どんどん – Grammar Discussion

      Most Recent Replies (9 in total)

      • Kirumi

        Kirumi

        Didn’t think of that at all, I’ll do that now. Thanks for the tip

      • Fuga

        Fuga

        Hey @Kirumi !

        Since this question is for the grammar point どんどん, だんだん should trigger a hint instead of accepting it as an answer. It seemed like it was showing it as an accepted answer due to our input error, so we have just now fixed this!

      • JeroenDeWachter

        JeroenDeWachter

        I am really struggling to accept the explanations/translations for this grammar point.

        ‘progressively’, ‘steadily’ and ‘gradually’ are synonyms in the English language and represent a constant change over time so should be the translations for だんだん if I’ve understood anything of it.

        To me it seems that ‘steadily’ has at some point been confused with ‘steadfastly’ as the latter carries the ‘strong’ connotation of どんどん and now everyone just goes along with it.

        Any English majors here who can either confirm the above or lay my doubts to rest?

      Got questions about どんどん? Join us to discuss, ask, and learn together!

      Join the Discussion