Structure
とても + Verb[ない]
Details
Register
Standard
Rare Kanji
迚
About とても~ない
When seen in sentences containing verbs negated with the auxiliary verb ない, とても carries the nuance of 'not (A) at all', or 'cannot (A) at all'. とても is supposed to only be used when expressing 'impossibility', 不可能. Due to this, it will primarily appear alongside the potential form of verbs.
Fun Fact
As long as some part of the sentence expresses the speaker's view about the impossibility of (A), the verb is not always required to be in the negative form.
- 彼に子供ができたの!?彼が親になることを想像するのはとても無理だ。He has a baby coming? I cannot imagine him becoming a parent at all.
-
どこの航空会社も今はチケットを売っていないから、旅行をするのがとても無理だ。No airline company is selling airline tickets, so it is not possible to travel at all.
Synonyms
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
とても考えられない。
I cannot think of it at all.
とても観光できない。
I cannot do any sight-seeing at all.
とても観察できない。
I cannot do any observations at all.
とても完成させられない。
I cannot complete it at all.
とても記憶できない。
I can't memorize anything at all.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
There are no Online resources listed for 「とても~ない」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Offline
There are no Offline resources listed for 「とても~ない」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
とても~ない – Grammar Discussion
Most Recent Replies (6 in total)
Aythreuk
Should 「とっても」 be a possible answer in any of these 「とても」 related grammar points?
The more I think about it, the more it doesn’t seem to matter.Pushindawood
@Aythreuk Hey! While とっても and とても are normally interchangeable, with とっても generally adding more emphasis/being stronger than とても, it is better to use とても in this structure as it is closer to a set phrase (とても〜ない rather than just とても). とっても can also be considered more colloquial/spoken than とても and should be avoided in written language. That being said, we weren’t catching とっても for this grammar point, so I have updated the answers that throw hints/warnings to display the above information. Cheers!
MeTheHamster
I had the same confusion as @Arashi as the specific page mentioned by the resources in this grammar lesson points to Minna no Nihongo I, page 56, CH8 where the basic forms of totemo and amari are shown but not totemo~nai.
I’m cramming Minna no Nihongo I as I’m restarting my language studies but I had never seen this form before. nbd though
Got questions about とても~ない? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion