Structure
Noun + ときたら
Details
Register
Casual
About ときたら
ときたら is an expression used casually when expressing mild frustration toward (A) in a lighthearted manner. This structure is a combination of the case-marking particle と, and 来る combined with the conjunction particle たら 'if', 来たら. It will often simply be translated as 'that blasted (A)', or 'that damn (A)'. Despite this, the literal meaning is just 'when it comes to (A)'.
ときたら will directly follow nouns.
This grammar pattern will almost exclusively appear in kana, so memorizing the stem verb it comes from will help to remember the meaning.
Fun Fact
In line with the literal meaning of 'when it comes to (A)', ときたら may also be used when the speaker wants to highlight something about (A) that is 'to be expected', or 'only natural'. Determining whether ときたら is being used in this way, or to express frustration, is usually quite clear in the second half of the statement.
- うちの犬ときたら、家にお客さんが来るとその人に飛びつくからもっと躾をちゃんとしないといけない。When it comes to my dog, when a guest comes to our place, he jumps on them so I need to train him properly. (To be expected)
-
カセットテープを使う機会がなくなったため、最近の若者ときたら、カセットプレイヤーが使えない子達が多い。Since there is no opportunity to use cassette tapes, when it comes to the younger generation, there are many who do not know how to use cassette players. (Only natural)
Despite having two almost opposite nuances, it may help to think of ときたら as just 'when it comes to (A)' in all situations, with the (B) part of the phrase indicating whether it is positive or negative.
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
「このプリンターときたら、忙しい時に限って故障するぞ!」
'This freaking printer of mine, it breaks only when I am busy.'
「義理の母ときたら私のことをぼやいてばかりよ。」
'That mother-in-law of mine, she always complains about me!'
「娘は真面目に勉強しているのに、息子ときたら・・・(何もやらない)」
'Even though my daughter studies very seriously, that son of mine... (Doesn't do anything at all)'
「うちの旦那ときたら、連休中うちでゴロゴロばかりで、子どもの面倒をみてくれないの。」
'That husband of mine, he is always loafing around during the holidays and doesn't take care of children!'
「武さんのお父さんは格好いいよ。うちときたら水を節約してとか電気を無駄使いするなとかうるさくて腹が立つ。」
'Take, your father is so cool. When it comes to mine, he is always fussy, telling things like 'don't waste water' or 'don't waste electricity' and it pisses me off.'
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
There are no Online resources listed for 「ときたら」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Offline
There are no Offline resources listed for 「ときたら」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
ときたら – Grammar Discussion
There's currently no discussion for ときたら
Start it to ask questions and learn together with other Bunpro users!