Grammar Info

N3 Lesson 3: 9/23

(こと)にするTo decide on, Have decided to

Structure

Verb[る]+ ことにする
Verb[ない]+ ことにする

Details

  • Register

    Standard

About ことにする

In a similar way to how にする means to 'decide on' something, ことにする means to decide on a situation, or course of action. This grammar point is a combination of (こと) 'thing' in its role as a nominalizer (a word that creates a noun-phrase), and にする 'to make it (A)'. Literally this grammar structure can be translated as 'to do (A)', or 'to make it (A)'.

ことにする may be used with verb-phrases that are either in the affirmative, or negative (using ない) forms. As こと itself is a noun, the verb (or auxiliary verb) that comes before it will need to be in its attributive form.

にする is a strong expression, which tends to make the speaker sound like they are fairly resolute in their decision.

Caution

The する in にする itself may also be seen using ない, to mean that someone has decided 'against' doing something. Due to this, careful attention will need to be paid to the overall structure of the sentence.

  • これから(にく)()べることにする
    I have decided to eat meat from now on.
  • これから(にく)()べることにしない
    Let's decide to eat meat from now on.
  • これから(にく)()べないことにする
    I have decided to not eat meat from now on.
  • これから(にく)()べないことにしない
    I have decided to not not eat meat from now on.

Examples

--:--

    今日(きょう)はエイプリルフールだからウソしか()わない(こと)にする

    Since today is April Fool's, I've decided to only tell lies.

    あの場所(ばしょ)で、記念(きねん)写真(しゃしん)()(こと)にします

    We've decided to take the commemorative photo at that place.

    ()()()わるか()からなかったが、(はや)めに(かえ)(こと)にしました

    I didn't know if it would finish at nine but, I decided to go home in advance.

    これ以上(いじょう)()わない(こと)にします。もし(なに)()ったら彼女(かのじょ)(おこ)らせるでしょう。

    I have decided not to say anything else. If I say something, it would piss her off.

    この商品(しょうひん)無料(むりょう)(くば)(こと)にします

    I have decided to hand out this product for free.

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

  • Online

      There are no Online resources listed for 「ことにする」.

      You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!


    • Offline

        There are no Offline resources listed for 「ことにする」.

        You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!

      • Track Resources!

        Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.

      ことにする – Grammar Discussion

      Most Recent Replies (9 in total)

      • mrnoone

        mrnoone

        English translation:
        to decide on
        have decided to

        Structure:
        Verb + ことにする
        Verb[ ない ] + ことにする

        Explanation:
        [one is resolved in their decision to do something]

        View on Bunpro

      • NickavGnaro

        NickavGnaro

        According to MaggieSensei, when we have Verb[た] + ことにする, it means to pretend rather than to decide. For example:

        このレッスン、みんな私が作ったことにしてね。

        means “let’s say I made this lesson” or “let’s pretend I made this lesson.” I wasn’t able to find this nuance of “pretend that” anywhere. If this nuance is not exposed anywhere else on the site, I would recommend either splitting ことにする into two grammar points or adding a note that when preceded by present progressive or past tense, it means to pretend to.

      • mrnoone

        mrnoone

        Hey

        We have it on our to do list already

        It will be eventually added

        Thanks for pointing that out!
        Cheers!

      • FredKore

        FredKore

        What’s the difference between these two? One is present tense, one is past tense. What’s the nuance? Why are both translated as “have decided”?

        この商品、無料で配ることにします。
        I have decided to hand out this product for free.

        毎日、数分文法を勉強することにした。
        I have decided to study grammar for a few minutes every day.

      • Pushindawood

        Pushindawood

        @FredKore Hi!

        TL;DR

        ことにします - I have decided that this is what I will do.
        ことにしました - I have decided to…

        この商品、無料で配ることにします。 is closer to “I have decided that this is what I will do,” while 毎日、数分文法を勉強することにした。is simply “I have decided to do this.” Verb[る] + ことにする places more emphasis on the future, while ことにした is better interpreted as having made a decision.

        While the two are generally interchangeable, ことにした sounds more definitive as it is in the past and is “set in stone,” while ことにする may not be as confident of a decision.

        Cheers!

      • Johnathan-Weir

        Johnathan-Weir

        This link has a good explaination of the differences in tense.

        https://www.italki.com/question/223651

      • Pushindawood

        Pushindawood

        @Johnathan-Weir

        Thanks for the share! I have added the link to Readings. Cheers!

      • Chrispy

        Chrispy

        Any update when this grammar point will be added? It should be N2/N1 (according to the Try N2 book or JLPT Sensei).

      • clover1

        clover1

        I’ve run into some sources which say (example) that ことにしている means “do something as a regular practice,” while ことにする or ことにした is “decide(d) to do.”

        I’m curious about how the difference in tenses play out in this example:

      • Meatdog

        Meatdog

        The difference between ことにする and ことになる?

        Looking at the examples, is it true that 事ことにする would be used for someone specific, like me,they,her,she,them for example? And ことになる would be used for some indirect unmentioned person or thing that did the deciding?

      Got questions about ことにする? Join us to discuss, ask, and learn together!

      Join the Discussion