Structure
Verb + ことなく
Details
Register
Formal
About ことなく
Like ないで 'without', ことなく is an expression used in Japanese following verbs that expresses (B) being done 'without (A)'. However; ことなく is used in more formal situations, and when there is some contrast between (A) and (B). This may appear in one of two ways, which we will discuss in a moment.
ことなく is a mix of こと, and なく, the adverbial form of ない. It will follow the dictionary form of verbs.
The first contrastive use of ことなく illustrates that (A) is something negative, to which (B) should be done as a preventative measure, or was able to be done while avoiding (A).
The second use of ことなく highlights when (A) is something that was or would be wished for, but unfortunately (B) happened without it being realized. In this way, (A) is frequently some kind of unmet desire.
Synonyms
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
何ごとも理解されることなく終わる。
It will end without me understanding anything.
真実を知ることなく終わる。
It will end without me knowing the truth.
遅れることなく到着した。
To arrive without being late.
耕すことなく種を植えても、うまくいくはずがない。
Without tilling, even if you plant seeds, there is no way it will turn out well.
うちの子には、散らかすことなく遊ぶという特技があります。
Our child has a special skill where they can play without leaving things untidy.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
There are no Online resources listed for 「ことなく」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Offline
There are no Offline resources listed for 「ことなく」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
ことなく – Grammar Discussion
Most Recent Replies (3 in total)
FredKore
For this grammar point, since ことなく always goes with a verb and the meaning is [almost] always translated “without [verb]ing”, doesn’t it make more sense to change the reviews so that 1) “without [verb]ing” is highlighted in the English sentence, and 2) the user has to input both the verb and ことなく ?
I guess I thought of this because when I do the reviews, only the hint “without” shows first, and I keep thinking the answer is なし or ぬき.
Pushindawood
@FredKore Hey! Thank you for bringing this to my attention. I have opted to just include the “ing” in the highlighted part as the verb does not need to be conjugated in this construction and including the “ing” should help you differentiate this grammar point from なし or ぬき. Let me know what you think. Cheers!
FredKore
Ah! I get it. Right, this is just making it a noun.
I like the change!kinda like this…
Verb + こと・が・できる
https://www.bunpro.jp/grammar_points/110p.s. this is one of the quirks of English that I’ve realized while studying Japanese – some English verb forms have overlapping usages – “ing” for present progressive “he is running” and verb-to-noun “running is hard”.
Got questions about ことなく? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion