Structure
Sentence + かな
Details
Register
Standard
About かな
Originally a mixture of the sentence ending particles か, and な, かな evolved over time to become its own (singular) sentence ending particle, which roughly translates as 'I wonder if (A)?'.
As it is a sentence ending particle, かな can be added to the end of almost any sentence.
Combining the meanings か and な, we can see where かな gets its original meaning. か presents questions (usually to other people), while な shows that a statement is related purely to the speaker's own thoughts/opinions. In this way, かな expresses that the speaker's own thoughts are being questioned.
Fun Fact
In the past, かな was thought of as being a fairly feminine way to express 'I wonder', and males tended to use phrases like だろうか to express the same type of statement. However, in modern day Japanese, かな is used by both men and women equally.
-
この通帳はお母さんのだろうか。I wonder if this is my mother's checkbook. (Slightly masculine)
-
あの人は本当に弁護士なのかな。I wonder if that person is really a lawyer. (Commonly used by anybody)
Synonyms
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
もうすぐ食べに行くかな。
I wonder if we will go eat soon...
明日は運動をした方がいいかな。
I wonder, if I should exercise tomorrow...
今週末に友達と会えるかな。
I wonder if I can meet my friends this weekend...
冷蔵庫にケーキまだあるかな。
I wonder if there is still cake in the fridge.
お母さんは何をくれるかな。
I wonder what my mom will give me.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
There are no Online resources listed for 「かな」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Offline
There are no Offline resources listed for 「かな」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
かな – Grammar Discussion
Most Recent Replies (8 in total)
Pushindawood
@Pep95 Hey! While 哉 is technically the kanji that is associated with this grammar point, it is almost never used in day-to-day speech/writing. 哉 is mostly reserved for 短歌 (Japanese poems) or 俳句 (haikus). Cheers!
Mipri
Hello my question is not for the かな。 but the のかな part of some of the examples.
exp. 君は何を考えているのかな。
Am I right to asume that the の indicates a question?
What exactly is the diffence between sentenses with and without の?
I also wonder if it’s possible to reprase the の with a か.ThiagoIanuch
A little late, but I had the same question, but I found the answer when reading about the use of かな on MaggieSensei’s website:
https://maggiesensei.com/2014/05/26/how-to-use-〜かな-kana/
Note: If you want to stress uncertainty or your doubt, about whether you can do something or not, you add の(=no)
→のかな ( = no kana)
(after a noun, na-adjective add なの ( = nano)
I believe this should be mentioned in this bunpro lesson.
Got questions about かな? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion