Grammar Info

N4 Lesson 7: 10/18

お~になるTo do (Honorific)

Remember not to use honorific language when speaking about yourself and your actions!

Structure

+ Verb[ます+ になる
(1) + [する]Verb + になる
いく・くる・いる → おいでになる

(1) お, limited to [する]Verbs like: 電話(でんわ)する、勉強(べんきょう)する、散歩(さんぽ)する

Details

  • Register

    Polite

About お~になる

お~になる (or ご~になる) is an honorific language expression which is used to pay respect to the actions of the person that is being spoken to/another person (never the speaker). In this expression, になる is used in exactly the same way that する would be, except that it will be attached to the ます stem of the verb that it is referring to.

The primary difference between お and ご, is that お will be used with words/readings of Japanese origin (kun-yomi), and ご will be used with words/readings of Chinese origin (on-yomi). In fact, お and ご are both represented by the same kanji. For this kanji, () is one of the kun-yomi, and () is one of the on-yomi.

Fun Fact

Some verbs, like いでる, are used almost exclusively with honorific language. おいでになる (the お~になる form of いでる) is an example of this, and can mean 'to come', 'to go', or 'to be'. This is due to the perspective of the speaker when using honorific language, and something that we will discuss in more detail later.

Examples

--:--

    先生(せんせい)(かえ)りになりました

    The teacher has gone home.

    ハリーポッター()みになりました

    Did you read Harry Potter?

    父上(ちちうえ)もう(かえ)りになったんです

    Father has already gone home, hasn't he.

    歯医者(はいしゃ)()えになるのは3()です

    The dentist will arrive at 3 o'clock.

    (とう)さん何時(なんじ)(ごろ)(かえ)りになります

    Around what time will father return home?

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

  • Online

      There are no Online resources listed for 「お~になる 」.

      You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!


    • Offline

        There are no Offline resources listed for 「お~になる 」.

        You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!

      • Track Resources!

        Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.

      お~になる – Grammar Discussion

      Most Recent Replies (25 in total)

      • Pushindawood

        Pushindawood

        to do (honorific)

        Structure

        • + Verb[stem] + になる

        Remember not to use honorific language when speaking about yourself and your actions!

        View on Bunpro

      • golmschenk

        golmschenk

        Does this honor the subject of the verb or the person being spoken to? I would assume the subject, but I don’t know for sure.

        For example, is “先生はお帰かえりになりました” giving honor to the teacher or the person you’re telling this information to?

        How about in “先生はお見えになりますか?”? Here the listener is the one doing the seeing. Is the honor being given to the teacher being seen? Or the listener doing the seeing?

      • mrnoone

        mrnoone

        @golmschenk
        Hey and sorry for the slow answer

        This is a very good question, basically, おーになる is used when you talk about the actions of someone you want to exalt.
        So it doesn’t necessarily have to exalt the interlocutor (the person you are talking with).

        For example, if you are talking with a friend about the professor, you can simply say:
        先生はお見えになった?
        and it is casual towards your friend, but honorific towards the professor.

        But when you talk about the same professor to your senpai or someone to whom you want to be polite then you simply use the polite form:
        先生はお見えになりましたか?

        Also when talking to the person you want to exalt herself:
        お帰リになリますか。

        I hope that it makes it a bit more clear,
        Cheers!

      • garlicdog

        garlicdog

        Hey,

        I am not quite sure why this is wrong: 父上はもう[おかえりになりました]んですね。[帰かえる]
        I checked the other examples and they mix up long and short forms of なる, but this one asks for [おかえりになった] specifically, is there a reason why?

        Thanks for the help!

      • mrnoone

        mrnoone

        @garlicdog
        Hey and welcome on the community forums

        It is because of the politeness is usually marked only at the end of the sentence (with some exceptions like before が (but/and), けれども(but), and in some cases から、ので, etc).

        So if it is んですね already at the end of the sentence, therefore you don’t have to write polite 御帰りになります, the おかえりになる is enough.

        I hope it helps,
        Cheers!

      • TypicalGatsby

        TypicalGatsby

        Is there a good reason why this doesn’t also accept なさる ? The linked community help doesn’t actually state a difference between the two, so as far as I’m aware they are for most part equivalent in meaning.

      • Pushindawood

        Pushindawood

        @TypicalGatsby Nice find! While お〜なさる carries nearly an identical meaning to お〜になる, it is considered quite archaic and old-fashioned, mainly being found in literary work up to the end of the Edo period. That being said, I have added お〜なさる variations to answers that throw hints/warnings rather than marking you incorrectly. Cheers!

      • CrisH

        CrisH

        歯医者がお見えになるのは3時です。
        [The answer is a set phrase meaning “to arrive.”]
        Should I have known that 見える means “to arrive” before this came up?

      • Pushindawood

        Pushindawood

        @CrisH There is a note under the example sentence on the main grammar point page that reads: “お見えになる is a set phrase meaning ‘to arrive.’” Cheers!

      • Liebmanp

        Liebmanp

        Hi! I am a little confused about one of the examples for this grammar point:

        " 今いま田中たなか様さまが おめしあがりになっています"

        I thought that 召し上がる was already humble and so in this example the correct answer would just be 召し上がります. However, the answer wanted has both the honorific お and wants you to add になる to the end. I thought this construction was only for verbs that don’t have a humble form?

        Thanks for any help!

      • ggw1776

        ggw1776

        This grammar point just doesn’t make sense to me at all.
        こちらの商品を 求もとめになった お客様
        why can’t we use なりました?

      • matt_in_mito

        matt_in_mito

        It’s because ~ます/~ました finishes a sentence, so this being in the middle of a sentence, the plain form should be used here, and if it is a polite sentence, then you just need to stick です on the end.

        EDIT: There are of course instances whereby you can use ます in the middle of a sentence, but it can never be followed by a noun, as in this sentence.

      • en_velours

        en_velours

        ウェブサイトでご注文になれば、明日のおとどけになります 。[届とどける]

        I’ve seen this の used in other places where I would expect a different particle, is there a particular reason why の is used instead of something like 明日に?

      • mrnoone

        mrnoone

        @en_velours
        Hey and welcome on the community forums

        It is like this because お届け in this context is a noun. To modify (describe) noun with another noun we need の. になる in this case simply mean “to become”.
        So
        明日 + の + お届け + なる
        tomorrow | of | delivery | will become -putting all of that together→ It will be delivered tomorrow

        By the way, if you want to use 明日に then you can say something like this.
        ウェブサイトでご注文になれば、明日にお届けします。
        (We will humbly deliver it tomorrow)

        Actually I have to apologize, because the example wasn’t really a case of honorific language, it was more like humble language. I have replaced the sentence with actual honorific one.

        I hope it helps,
        Cheers!

      • mrnoone

        mrnoone

        @en_velours

      • en_velours

        en_velours

        I had a feeling it was something like that, thanks for clarifying the usage!

      • tomwamt

        tomwamt

        In the notes for おいでになる時間じかんをお伝つたえください。it mentions that お見えになる can also be used in place of くる, but this answer isn’t accepted (not even a shake with hint to use something else). Is that a bug or can お見えになる really not be used here? If so it should be removed from the notes as that is confusing.

      • mrnoone

        mrnoone

        @tomwamt
        Hey and welcome on the community forums

        お見えになる時間をお伝えください。is a natural sentence like the note says. I just (unfortunately) made a typo in the database, that is why the answer wasn’t accepted.
        It should be working now.

        Thank you for the feedback and sorry for the inconvenience,
        Cheers!

      • andrewkfiedler

        andrewkfiedler

      • Melanthe

        Melanthe

        I was also wondering this. Especially since the following is also listed as an alternative answer:

        いま田中たなかさまがりになっていらっしゃいます

        So that’s a special keigo vocab, plus お〜になる, plus 〜ていらっしゃいます.

        Wouldn’t 召し上がっています already be sufficiently honorific?

      Got questions about お~になる ? Join us to discuss, ask, and learn together!

      Join the Discussion